Fascia d'età

Comics Journalism oggi

Oggi il fumetto si presenta sempre più spesso al pubblico delle librerie fregiandosi dell’attraente dicitura «graphic novel»: per gli autori rappresenta uno strumento narrativo molto versatile, capace di includere un vasto spettro di forme. Il reale può essere finalmente rappresentato così com’è, senza filtri e senza che ci sia bisogno di mimetizzarlo dietro la metafora [...]

Come si traducono i libri

Come si traducono i libri
«…Conosco inglese, francese e un po’ di tedesco…»
«… Le chiedo beneplacito di tagliare alcune pagine…»
«… La prego di mandarmela nella prima stesura, diciamo così letterale…»
Traduzione e fucina letteraria
«Americanismo» e innovazione
Americana e oltre
Nelle storie della letteratura, comprese quelle scolastiche, a proposito di Vittorini e dei suoi rapporti con la letteratura americana negli [...]

Quando i «classici» vanno al cinema di Renata Gorgani

Ho fatto un corso di lettura veloce, ho imparato a leggere a
piombo, trasversalmente la pagina, e ho potuto leggere
Guerra e pace in venti minuti. Parlava della Russia.
Woody Allen

La storia della trasposizione di libri in film inizia con la nascita del cinema, o meglio del racconto cinematografico. Già nel primo decennio del Novecento, quando i film [...]

Alfabeto d’Amore

Letture selezionate da Vincenzo Campo e lette da Marco Balbi
ATTESA
Dino Buzzati
“Allora” disse lui “ci si può vedere?…”
(da Un Amore, Milano, Mondadori, 2006)
Vincenzo Cardarelli
“Oggi che t’aspettavo…”
(da Attesa, in Opere, Milano, Mondadori, 1981)

BACIO
Achille Campanile
“Lucy e Carl’Alberto furono riscossi da una voce brutale…”
(da Ma che cosa è quest’amore?, Milano, Corbaccio, 1992)
Pedro Salinas
“Ieri ti ho baciato sulle labbra…”
(da “La [...]